Acts 24:19 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
uns jueus originaris de l’Àsia. Ells haurien d’haver-se presentat davant teu per acusar-me, si és que tenien alguna cosa contra mi!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i van ser uns jueus de l’Àsia que, de fet, haurien de ser presents davant teu per acusar-me, si de debò tenen res contra mi,