Acts 24:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors el van fer comparèixer, i Tertul començà la seva acusació dient: — La gran pau de què gaudim gràcies a tu i les millores que aquest poble ha rebut de la teva providència,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I quan ell fou convocat, Tertul va començar la seva acusació dient: “La gran pau de què gaudim gràcies a tu, i les millores fetes en aquesta nació per la teva previsió,