Acts 26:29 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pau li replicà: — Tant de bo Déu volgués que, faltant poc o faltant molt, no solament tu, sinó també tots els qui avui m’escolteu, arribéssiu a ser el que jo sóc, però sense les cadenes que porto!
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I Pau digué: “Jo demanaria a Déu que tant si és per poc com si és per molt, no solament tu, sinó també tots els qui avui m’escolteu poguéssiu arribar a ser com sóc jo, si bé sense aquestes cade-nes.”