Acts 26:3 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
sobretot perquè ets un bon coneixedor de totes les seves normes i punts controvertits. Et prego, doncs, que tinguis la paciència d’escoltar-me.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
especialment perquè tu ets un bon co-neixedor de tots els costums i contro-vèrsies dels jueus, per la qual cosa et prego que tinguis la bondat d’escoltar-me.