Acts 26:31 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Mentre es retiraven, es deien els uns als altres: — Aquest home no ha fet res que mereixi pena de mort o presó.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i mentre es retiraven anaven comentant entre ells: “Aquest home no ha fet res que mereixi la mort o la presó.”