Acts 28:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ells li respongueren: — Nosaltres no hem rebut de Judea cartes sobre tu, i cap dels germans que n’han vingut no ens ha dit ni ens ha explicat de tu res de mal.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ells li digueren: “Nosaltres no hem rebut cartes sobre tu des de Judea, ni cap dels germans dels qui han vingut no ha informat ni parlat res de dolent referent a tu.