Acts 28:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ja se separaven, desavinguts entre ells, quan Pau va dir solament això: — Són ben certes les paraules que l’Esperit Sant adreçà als vostres pares per boca del profeta Isaïes:
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
però altres no creien. Ja s’acomia-daven, mantenint entre ells el desacord, quan Pau els dirigí l’última paraula: “Amb quina raó va parlar l’Esperit Sant quan per mitjà del profeta Isaïes va dir als vostres pares: