Acts 28:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
No lluny d’aquell indret, hi havia la propietat de l’home més important de l’illa, que es deia Publi. Ell ens va acollir i ens allotjà amablement tres dies a casa seva.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Pels voltant d’aquell lloc, el principal de l’illa, anomenat Publi, hi tenia unes terres; aquest ens va acollir i ens allotjà molt amablement per tres dies.