Acts 3:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
En aquell moment també portaven al temple un home invàlid de naixement, que deixaven cada dia al costat de la porta anomenada Bonica, perquè demanés caritat als qui hi entraven.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Hi havia un home paralític de naixement que l’hi portaven cada dia i el deixaven vora la porta del temple, que en diuen la Bella, a fi que demanés al-moina als qui hi entraven.