Acts 4:18 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els van cridar, doncs, i els prohibiren de proclamar o ensenyar absolutament res en nom de Jesús.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els van cridar, doncs, i els van com-minar que de cap manera no parlessin ni ensenyessin en el nom de Jesús.