Acts 5:35 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i digué: — Israelites, aneu amb compte amb el que voleu fer contra aquests homes.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i els digué: “Homes d’Israel, penseu bé què aneu a fer contra aquests homes.