Acts 5:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Pere li preguntà: — Digues-me, ¿és veritat que vau vendre el camp per tal preu? Ella respongué: — Sí, per tal preu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
i Pere li preguntà: “Digues-me, heu venut el terreny per tal quantitat?”, i ella li respongué: “Sí, per aquesta quantitat.”