Acts 6:15 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots els qui prenien part en la sessió del Sanedrí fixaren la mirada en Esteve i van veure que la seva cara era com la d’un àngel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Quan tots els membres del Sanedrí van clavar en ell la mirada, van veure el seu rostre com el rostre d’un àngel.