Acts 6:9 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Alguns de la sinagoga anomenada dels lliberts, cireneus i alexandrins, i altres de Cilícia i de l’Àsia, es posaren a discutir amb ell.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però es van alçar uns quants de la sinagoga anomenada dels lliberts, dels cireneus, dels alexandrins, dels de Cilí-cia i de l’Àsia, i polemitzaven amb Esteve,