Acts 7:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ell va respondre: — Germans i pares, escolteu-me: El Déu de la glòria es va aparèixer al nostre pare Abraham, que vivia a Mesopotàmia, abans que s’establís a Haran.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell respongué: “Escolteu germans i pares: El Déu gloriós s’aparegué al nostre pare Abraham a Mesopotàmia, abans d’establir-se a Haran,