Acts 7:25 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Moisès esperava que els seus germans comprendrien que Déu volia salvar-los per mitjà d’ell, però els seus germans no ho van comprendre.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell esperava que els seus germans comprendrien que Déu els portaria la salvació per mitjà d’ell; però no ho van entendre.