Acts 7:27 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Però el qui maltractava el seu company se’l tragué de sobre dient-li: » — ¿ Qui t’ha nomenat cap o jutge nostre?
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però el qui maltractava el company l’empentà tot dient: ‘Qui t’ha posat per cap i jutge entre nosaltres?