Acts 7:58 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
el tragueren fora de la ciutat i començaren a apedregar-lo. Els testimonis havien deixat els seus mantells als peus d’un jove que es deia Saule.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
el van treure fora de la ciutat i l’a-pedregaren. Els testimonis deixaven els mantells als peus d’un jove anomenat Saule.