Acts 8:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Simó li respongué: — Pregueu vosaltres per mi al Senyor perquè no em caigui al damunt res del que heu dit.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I Simó contestà dient: “Pregueu vosaltres per mi al Senyor, perquè no vingui sobre mi res del que heu dit.”