Acts 8:33 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Humiliat, no li han fet justícia. Qui podrà parlar dels seus descendents? Perquè la seva vida és arrencada de la terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
En la humiliació, el seu judici li ha estat negat; i del seu destí, qui se’n preocupa? Perquè ha estat segat de la terra dels vivents.