Acts 8:38 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
L’eunuc va fer parar el carruatge, baixaren tots dos a l’aigua, i Felip el va batejar.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Féu parar el carruatge i van baixar tots dos a l’aigua, Felip i l’eunuc, i el va batejar.