Amos 1:2 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Amós va dir: — El Senyor rugeix des de la muntanya de Sió, des de Jerusalem fa sentir el seu crit. Els pasturatges s’eixugaran, s’assecarà el cim del Carmel.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Amós digué: “Els Senyor rugirà des de Sió, i des de Jerusalem alçarà la veu; llavors els pasturatges estaran de dol i s’assecarà el cim del Carmel.”