Amos 2:7 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Trepitgen el cap dels desvalguts i destrossen la vida dels humils. Pare i fill abusen de la mateixa noia i així profanen el meu sant nom.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
per haver cobejat fins la pols que cobreix el cap dels desvalguts; perquè desvien el camí dels humils, i jeuen el fill i el pare amb la mateixa noia, profanant així el meu nom;