Amos 5:3 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Això diu el Senyor Déu: «A Israel, de mil homes que una ciutat envia a la guerra, en quedaran cent i prou; i de cent que l’altra n’envia, només en quedaran deu.»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El Senyor, Déu Etern, diu això: “La vila que mobilitzava mil guer-rers, quedarà en cent, la que en mobilitzava cent, quedarà en deu, a la casa d’Israel.”