Amos 6:10 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
I quan un parent dels morts vindrà amb el qui crema cadàvers per treure els morts de casa, demanarà a qui sigui encara a dintre: «Hi ha algú amb tu?» Aquell respondrà: «No hi ha ningú.» Després afegirà: «Calla! No has de pronunciar el nom del Senyor!»
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I quan un parent aixecarà un cadàver per cremar-lo, en treure’n les restes de la casa preguntarà al qui rastregi l’inte-rior: “Has trobat algú més?” I aquell respondrà: “No n’hi ha cap més.” I l’al-tre li dirà: “No diguis res, perquè el nom del Senyor no s’ha de pronunciar,