Amos 8:14 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tots els qui juren per l’ídol de Samaria dient: “Per la vida de Dan, el teu déu!” o “Pel camí sagrat de Beerxeba!”, cauran, i no s’alçaran mai més.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els qui juren pel pecat de Samaria i diuen: Per vida del teu déu, Dan, per vida del teu camí, Beerxeba!, tots cauran, i no s’alçaran mai més!”