Colossians 2:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Vull que sapigueu quin combat sostinc per vosaltres, pels de Laodicea i per tants d’altres que no m’han vist mai personalment.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Perquè vull que sapigueu com és de forta la lluita que sostinc per vosaltres i pels de Laodicea, i per tants d’altres que no em coneixen personalment,