Colossians 2:14 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
i ha invalidat el document que ens acusava del nostre deute amb els preceptes; l’ha anul·lat clavant-lo a la creu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
esborrant l’acta que constatava el nostre deute amb els preceptes, que era contrària i que ha retirat clavant-la a la creu,