Daniel 1:2 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El Senyor va posar a les seves mans Joiaquim, rei de Judà, i una part dels objectes del temple de Déu; Nabucodonosor se’ls va endur al país de Xinar i enriquí amb aquells objectes el tresor del seu déu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El Senyor va posar a les seves mans Joaquim, rei de Judà, i una part dels objectes del temple de Déu. I ell es va endur els presoners a la terra de Xinar, i va dipositar els objectes a la cambra del tresor dels seus déus.