Daniel 11:27 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els dos reis, amb intenció de fer-se mal, s’asseuran a la mateixa taula i mentiran, sense cap resultat, perquè no haurà arribat encara el temps fixat.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els dos reis tramaran interiorment de fer-se mal i, asseguts en una mateixa taula, es diran mentides; però no els ser-virà de res, perquè el temps fixat encara no haurà arribat.