Daniel 2:32 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Tenia el cap d’or fi; el pit i els braços, de plata; el ventre i les cuixes, de bronze;
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El cap de l’estàtua era d’or pur, el pit i els braços, de plata; el ventre i les cuixes, de bronze;