Daniel 2:35 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
En un instant, van quedar esmicolats alhora el ferro, l’argila, el bronze, la plata i l’or; van quedar com el pallús de l’era a l’estiu, i el vent se’ls va emportar sense deixar-ne ni rastre. Però la pedra que havia topat amb l’estàtua es va tornar una gran muntanya que omplí tota la terra.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors el ferro, l’argila, el bronze, la plata i l’or, es van esmicolar alhora i es van tornar com la palla de l’era a l’estiu, i el vent se l’emportà, de manera que no en va quedar rastre. Però la pedra que havia colpejat l’estàtua es va con-vertir en una gran muntanya que omplia tota la terra.