Daniel 6:23 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El meu Déu ha enviat el seu àngel a cloure la gola dels lleons i no m’han fet cap mal. Ell sap que sóc innocent i que no he comès res de mal contra tu, oh rei.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Llavors el rei es va alegrar molt i va ordenar que traguessin Daniel de la fossa. Quan van treure Daniel de la fossa, no li van trobar cap ferida, perquè havia confiat en el seu Déu.