Daniel 7:28 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Fins aquí, la narració. A mi, Daniel, em van alarmar molt els meus pensaments. Vaig perdre els colors de la cara i vaig guardar aquestes coses dins el meu cor.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Aquí acaba la seva narració. I jo, Daniel, vaig quedar molt contorbat pels meus pensaments i se’m va empal·lidir el rostre, però vaig guardar per a mi tot aquest afer.”