Daniel 8:24 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
El seu poder es consolidarà, però no per mèrits propis. Destruirà de manera increïble. Triomfarà en tot allò que faci. Destruirà gent poderosa i el poble dels àngels sants.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
El seu poder esdevindrà gran, però no pas pel seu esforç; destruirà coses admirables, triomfarà en les seves em-preses, destruirà els poderosos i el poble dels sants.