Deuteronomy 1:33 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
que caminava davant vostre per cercar-vos un lloc on acampar: de nit, en forma de foc, per il·luminar-vos el camí que anàveu fent, i de dia, en forma de núvol.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
que anava davant vostre en el camí per triar-vos el lloc on acampar. De nit, amb foc, per a il·luminar el camí que havíeu de seguir, i amb un núvol durant el dia.