Deuteronomy 1:44 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Llavors els amorreus que vivien en aquell país muntanyós us van perseguir com un eixam d’abelles i us van derrotar des de Seïr fins a Hormà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
I els amorreus que ocupen aquella serralada us van sortir a l’encontre i us van fer fugir com ho hauria fet un eixam d’abelles, i us van seguir atacant des de Seïr fins a Hormà.