Deuteronomy 11:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Guarda’t bé de deixar-te seduir: no us allunyeu del Senyor, no doneu culte a altres déus, no els adoreu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Tingueu compte que el vostre cor no es deixi seduir i us desvieu per servir i adorar altres déus;