Deuteronomy 13:10 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
l’has de fer morir. Sigues el primer a tirar-li pedres per matar-lo, i que després ho faci tot el poble.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
L’apedregaràs fins que mori, per haver intentat apartar-te del Senyor, el teu Déu, que t’ha tret de la terra d’Egip-te, de la casa d’esclavatge.