Deuteronomy 13:8 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
ja siguin déus dels pobles veïns, de prop teu, o dels pobles llunyans, d’arreu de la terra,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
no t’hi avinguis ni l’escoltis; no te’l miris amb tolerància, no el compadeixis ni l’encobreixis,