Deuteronomy 16:8 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Durant sis dies menja pa sense llevat; el setè dia hi haurà un aplec sagrat de cloenda en honor del Senyor, el teu Déu. Aquell dia no facis cap treball.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Durant sis dies menjaràs pans àzims, i el dia setè hi haurà assemblea solemne al Senyor, el teu Déu; aquest dia no faràs cap treball.