Deuteronomy 21:22 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Quan un home que ha comès un crim és sentenciat a mort i l’executen penjant-lo en un arbre,
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Si un home s’ha fet culpable de sen-tència de mort i ha estat executat, i l’has penjat en un arbre,