Deuteronomy 22:1 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Si t’adones que el bou o l’ovella del teu germà israelita s’han esgarriat, no te’n desentenguis: torna’l sens falta al teu germà.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
“Si veiessis extraviat el bou o l’ovella del teu germà, no te’n desinteressaràs, sinó que els tornaràs sens falta al teu germà.