Deuteronomy 23:16 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»No tornis un esclau al seu amo si ha fugit i s’ha refugiat a prop teu.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Viurà amb tu, enmig teu, al lloc que ell vulgui, en qualsevol de les teves ciu-tats que li vagi bé; no l’explotaràs.