Deuteronomy 25:7 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Però si un home es nega a casar-se amb la seva cunyada, aquesta anirà al tribunal, als ancians reunits a la porta de la ciutat, per dir-los: “El meu cunyat es nega a perpetuar el nom del seu germà a Israel, no vol complir amb mi els deures legals de cunyat.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Però si l’home no vol prendre la seva cunyada, ella pujarà a trobar els ancians a la porta i els dirà: El meu cunyat refusa de mantenir el nom del seu germà a Israel. No vol complir amb mi el deure del levirat.