Deuteronomy 28:32 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Els teus fills i les teves filles seran donats com a esclaus a un poble estranger. Ho veuran els teus ulls i es consumiran mirant-los tot el dia, però no hi podràs fer res.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Els teus fills i les teves filles cauran en mans d’un altre poble, mentre els teus ulls ho contemplen i et consumei-xes per ells, però no hi podràs fer res.