Deuteronomy 28:44 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ells et prestaran diners, però tu no els en podràs prestar. Ells seran els primers, i tu el darrer.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
Ell et prestarà a tu, però tu no li podràs prestar a ell. Ell serà cap i tu seràs cua.