Deuteronomy 28:66 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
tindràs la vida penjada d’un fil, nit i dia tremolaràs de por, no viuràs mai segur.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
de manera que veuràs la teva vida en suspens, temorós de dia i de nit, i mai no et sentiràs segur de la teva vida.