Deuteronomy 29:6 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
»Després vau arribar fins aquí. Sehon, rei d’Heixbon, i Og, rei de Basan, ens sortiren al pas per atacar-nos, però els vam vèncer.
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
No heu tingut pa per a menjar ni vi o beguda fermentada per a beure, a fi que aprenguéssiu que jo sóc el Senyor, el vostre Déu.