Deuteronomy 3:20 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Catalan (BCI) 2008 - (Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional)
Ajudeu els vostres germans fins que el Senyor els concedeixi el repòs, com ha fet amb vosaltres, un cop hagin pres possessió, ells també, del país que el Senyor, el vostre Déu, els dóna a la banda occidental del Jordà. Després podreu tornar cadascú al territori que us he assignat.”
Catalan (BEC) 2000 (Bíblia Evangèlica Catalana)
fins que el Senyor hagi establert els vostres germans, com ho ha fet amb vosaltres, i ells també hagin pres pos-sessió de la terra que el Senyor, el vostre Déu, els donarà a l’altra banda del Jordà. Llavors, cada un de vosaltres podrà tornar a la propietat que us he donat.